您的位置: 标准下载 » 国际标准 » DIN 德国标准 »

DIN EN 15035-2007 加热锅炉.额定输入功率≤70kW的燃油室封闭容器的特殊要求

作者:标准资料网 时间:2024-05-01 14:39:22  浏览:9750   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Heatingboilers-Specialrequirementsforoilfiredroomsealedunitsupto70kW;EnglishversionofDINEN15035:2007-05
【原文标准名称】:加热锅炉.额定输入功率≤70kW的燃油室封闭容器的特殊要求
【标准号】:DINEN15035-2007
【标准状态】:现行
【国别】:德国
【发布日期】:2007-05
【实施或试行日期】:
【发布单位】:德国标准化学会(DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:雾化油燃烧器;锅炉;燃烧器;结构要求;定义;密度;设计;效率;排放;适用性;功能效率;加热工程;装置;作标记;材料;油燃烧系统;油;使用条件;操作说明书;性能要求;安全;规范(验收);测试;热环境系统;密封性;船舶;警告
【英文主题词】:
【摘要】:ThisEuropeanStandardappliestotypeCxscentralheatingboilersasspecifiedin4.1,equippedwithatomizingoilburners:—typeC_13,typeC_33andtypeC_53boilers,includingtheircombustionairsupplyandcombustionproductsevacuationductsandtheirterminals;—typeC_43boilersincludingtheirconnectionductsbutwithoutthechimneywhichiserectedasasharedductsystemandwhichispartofthebuilding;—typeCe3boilers,includingtheconnectingpieceasspecifiedin3.7,ifnotintegratedintotheboiler;—typeCg3boilers,includingtheirconnectionductsbutwithoutthechimneywhichispartofthebuilding;—thathaveanominalusefulheatoutputbeloworequalto70kW;—wherethetemperatureofthewaterdoesnotexceed100°Cduringnormaloperation;—wherethemaximumwater-sideoperatingpressuredoesnotexceed8bar.ThisEuropeanStandardisintendedtoestablishspecificrequirementsandtestmethodsfortypeCatomizingoilburningcentralheatingboilerswithrespecttoconstruction,safety,fitnessforpurpose,rationaluseofenergy,classificationandmarking.ThisEuropeanStandardcoversonlystandardtests.Forboilersthatproducedomestichotwaterbyadrumoraheatexchanger,integratedorjuxtaposed,(byaccumulationofinstantproduction),thisstandardonlyappliestohotwaterreheatingsystemcomponentsthatarenotsubjecttooperatingconditionsapplicabletotheboilerheatingsystem.ThisEuropeanStandardcoversunitsconsistingofboilersequippedwithburnersthatmeettherequirementsofEN267,withthefollowingexceptions:—maximumNOandCOemissionvalues,estimatedforboilersaccordingtotheclassesdefinedinEN303-2;—airfactorvalue,definedbythemanufacturerandstatedintheboiler'stechnicalspecifications;—markingand/orburnerdataplatewhichmayprovideinformationfortheboilerdataplate;—installationrecommendationsforinstallingtheburnerontheboilerincludedintheboileroperatinginstructions.ThisEuropeanStandardmodifiesEN303-1,EN303-2,EN304andspecifiessupplementaryrequirementsonlyforroomsealedoperations.
【中国标准分类号】:J98
【国际标准分类号】:97_100_40
【页数】:38P.;A4
【正文语种】:英语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Guidanceonsocialresponsibility
【原文标准名称】:社会责任导则
【标准号】:ISO26000-2010
【标准状态】:现行
【国别】:国际
【发布日期】:2010-11-01
【实施或试行日期】:2010-11-01
【发布单位】:国际标准化组织(IX-ISO)
【起草单位】:ISO/TMB/WGSR
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:活性;运行状况;运行规则;通讯;观念;概念;消费者;定义(术语);企业;环境;环境影响;政府;指导手册;工业;机构;劳动力;非政府组织;职责;组织;组织机构;公共的;公共舆论;公共关系;责任;社会的;社会责任;社会;股东;可持续性
【英文主题词】:Activity;Behaviour;Behaviouralrules;Communication;Conception;Concepts;Consumers;Definitions;Enterprises;Environment;Environmentaleffect;Government;Guidebooks;Industries;Institutions;Labour;Non-governmentorganizations;Obligation;Organization;Organizations;Public;Publicopinion;Publicrelations;Responsibility;Social;Socialresponsibility;Society;Stakeholder;Sustainability
【摘要】:ThisInternationalStandardprovidesguidancetoalltypesoforganizations,regardlessoftheirsizeorlocation,on:a)concepts,termsanddefinitionsrelatedtosocialresponsibility;b)thebackground,trendsandcharacteristicsofsocialresponsibility;c)principlesandpracticesrelatingtosocialresponsibility;d)thecoresubjectsandissuesofsocialresponsibility;e)integrating,implementingandpromotingsociallyresponsiblebehaviourthroughouttheorganizationand,throughitspoliciesandpractices,withinitssphereofinfluence;f)identifyingandengagingwithstakeholders;andg)communicatingcommitments,performanceandotherinformationrelatedtosocialresponsibility.ThisInternationalStandardisintendedtoassistorganizationsincontributingtosustainabledevelopment.Itisintendedtoencouragethemtogobeyondlegalcompliance,recognizingthatcompliancewithlawisafundamentaldutyofanyorganizationandanessentialpartoftheirsocialresponsibility.Itisintendedtopromotecommonunderstandinginthefieldofsocialresponsibility,andtocomplementotherinstrumentsandinitiativesforsocialresponsibility,nottoreplacethem.InapplyingthisInternationalStandard,itisadvisablethatanorganizationtakeintoconsiderationsocietal,environmental,legal,cultural,politicalandorganizationaldiversity,aswellasdifferencesineconomicconditions,whilebeingconsistentwithinternationalnormsofbehaviour.ThisInternationalStandardisnotamanagementsystemstandard.Itisnotintendedorappropriateforcertificationpurposesorregulatoryorcontractualuse.Anyoffertocertify,orclaimstobecertified,toISO26000wouldbeamisrepresentationoftheintentandpurposeandamisuseofthisInternationalStandard.AsthisInternationalStandarddoesnotcontainrequirements,anysuchcertificationwouldnotbeademonstrationofconformitywiththisInternationalStandard.ThisInternationalStandardisintendedtoprovideorganizationswithguidanceconcerningsocialresponsibilityandcanbeusedaspartofpublicpolicyactivities.However,forthepurposesoftheMarrakechAgreementestablishingtheWorldTradeOrganization(WTO),itisnotintendedtobeinterpretedasan“internationalstandard”,“guideline”or“recommendation”,norisitintendedtoprovideabasisforanypresumptionorfindingthatameasureisconsistentwithWTOobligations.Further,itisnotintendedtoprovideabasisforlegalactions,complaints,defencesorotherclaimsinanyinternational,domesticorotherproceeding,norisitintendedtobecitedasevidenceoftheevolutionofcustomaryinternationallaw.ThisInternationalStandardisnotintendedtopreventthedevelopmentofnationalstandardsthataremorespecific,moredemanding,orofadifferenttype.
【中国标准分类号】:A02
【国际标准分类号】:03_100_01
【页数】:118P.;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:TestMethodsforOperatingPerformanceofParticulateCation-ExchangeMaterials
【原文标准名称】:粒状阳离子交换材料使用性能的测试方法
【标准号】:ASTMD1782-1991
【标准状态】:作废
【国别】:美国
【发布日期】:1991
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国材料与试验协会(ASTM)
【起草单位】:ASTM
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:水;试验;阳离子交换
【英文主题词】:testing;cationexchange;water
【摘要】:
【中国标准分类号】:Z16
【国际标准分类号】:13_060_40
【页数】:5P;A4
【正文语种】:英语